dimarts, 16 de febrer del 2016


EDIPO REI:



Tirèsies: Encara que siguis el tirà, almenys hem de ser iguals  per a replicar igual, que això també jo ho puc fer. Que no visc jo com a esclau teu sinó de Febus, així que no figuro com a seguidor de Creont. Dic, ja que em vas insultar dient-me cec, que tu encara que hi vegis bé no veus en quin grau del mal estàs, ni on vius, ni en companyia de qui vius. Saps potser de qui ets fill? És més, se t’escapa que ets odiós als teus, els de sota i els d’aquí dalt sobre terra, i cenyint-te d’ambdós costats, per mare i per pare, la maledicció de terrible peu t’ha de fer fora un dia d’aquesta terra, a tu, que ara hi veus dretament, però després foscor. Al teu crit, quin port no et respondrà la veu aviat, quin Citeró, quan descobreixis les noces amb què vas arribar a aquestes cases com a port mal abrigat havent tingut bona travessia? No t’adones de multitud d’altres mals que t’igualaran a tu amb els teus fills. (traducció de Felip Osanz) [adaptat] •

• Qui és el personatge que parla? A qui parla? Per què li diu “tirà” i de quina terra ho és? Qui és Febus? Qui és Creont? 
• En aquests versos es fa referència a una maledicció. En què consisteix? S'acomplirà? 
• És responsable l’heroi de la tragèdia del seu destí? Expliqueu-ho.

RESPUESTAS:

-El personatje que parle es Tirèsias que parla amb Èdip,li diu tirà perque Tiresis sap que ell es l`home que busca.Creont es el germa de iocasta o sigui madre i esposa de Edip,Febus és el senyor de Tirèsies.

-En que Edpi es qui va matar al seu propi pare i es va casar amb la seva mare sense saber qui eren en realitat,que el era l`assasi que buscaba,la maledicció si que es complira.

-Si al principi no va creure res,pero despres si ja que li van donar tota la informació,per aixo es fa responsable ,es deix cec a si mateix i el fan fora de la ciutat on era rei i vivia felicment amb la seva dona,una de les seves filles el va acompayar.





Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada